Thursday, April 3, 2014

HKT48 no Odekake - Episode 41 (English Subbed)

Here's episode 41 of "HKT48 no Odekake" where the members are still karaoke-ing, but this time in cosplay! I wanted to give a shout-out to Kojipa Mariko for sending me the Chinese softsubs. I think their subbing group is called HKT48字幕組 and the timer's name is 小萌酱. Having a base timing to work off of really speeds up the process for me (although I changed everything anyway ^^;) so thank you to Kojipa and 小萌酱!

Enjoy the episode! :D



Softsubs: HKT48 no Odekake 41

Featuring: Sashihara Rino (Sasshi), Nakanishi Chiyori (Chori), Murashige Anna (Aanya), Tashima Meru, Akiyoshi Yuka (Yukachan), Fuchigami Mai (Maichan), Ui Mashiro, Kojima Yui (Jiina), Sakaguchi Riko (Rikopi), Miyawaki Sakura, Tomonaga Mio

Aired on: November 6, 2013

18 comments:

  1. thanks! lol at the karaoke talk at the end in the studio

    ReplyDelete
  2. Just finished watching. The 2 ladies were so funny. XD
    Thanks for translating!

    ReplyDelete
    Replies
    1. They were really funny! I think poor, innocent Meru might've been a bit confused though, lol

      Delete
  3. thx for new HKT transl. if you have free time can you make transl. nakomiku in AKB48 Show? Terima kasih

    ReplyDelete
    Replies
    1. Kembali! (is that right? XD)

      Is this the episode you are talking about? If so, Half subbed it!

      http://myaidol.tumblr.com/post/78478275159/what-the-half-skipped-most-of-akb48-show-episodes

      If not, I know that AIDOL is working on AKB48SHOW so they might get to it before I can, but let me know!

      Delete
    2. for "terima kasih" it's better to use " sama sama" . i never use "kembali" even it still has same meaning

      Delete
    3. Ohhh, okay, I will try to remember that. Terima kasih! :D

      Delete
  4. Ty for ur vid..exellent..can i make request for ep 31..i wonder what goto and tani talk about and why tani cry..

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sorry, I know it's weird that I started at ep 32! I was only planning on doing that 1 episode, but then people asked me to keep going so I figured I'd go from there instead of going back to episode 1.

      The good news is that Blue Mentaiko has already done episodes 1-20 and is planning to sub up to ep31. She's really good and really fast so I think it'll be out way before I'm caught up with the newer episodes!

      Delete
    2. Ty...ganbate kudasai \(•◇•)/

      Delete
  5. yay! thank you for translating ^^
    changed everything? haha,

    ReplyDelete
    Replies
    1. Kojipa, thank you so so so much for the subs! They really make things easier :D

      Haha, I know I shouldn't change things, but I can't help ittt >< But I'm not going to for episode 32! (maybe just a little...)

      Delete
    2. nah,it is okay,change it to your like ^-^
      cause we really enjoy your subs! so far this is the hardest episode that I try to understand base on my poor nihongo

      SO , THANK YOU FOR SUBBING :D

      Delete
    3. I'm glad you enjoy my subs! Kojipa is so nice :D <3

      I think Odekake is definitely one of the harder shows to understand. All the girls are talking at once and then Gotou and Sasshi talk really fast in the corners and then there's Japanese text flashing all over the place and a lot of product/food descriptions @_@ I love it, but it's why I like AKBingo breaks between subbing Odekake episodes, haha.

      But I'll try my best to improve my Japanese and translating skills so I can get better and faster :D

      Delete
  6. really thx for translating this part i like this episode so much hahaha ♥

    ReplyDelete
    Replies
    1. You're welcome! This episode was definitely one of the funnier ones XD

      Delete